Директива |
СОВ. СЕКРЕТНО |
|
КОМАНДУЮЩИМ ФРОНТАМИ И ОТДЕЛЬНЫМИ АРМИЯМИ |
Изучением и поверкой боевых действий войск на фронте установлено, что в ряде случаев неуспех наших наступательных боев и операций является прямым следствием их плохой организации и подготовки. |
Решения принимаются по карте без предварительной рекогносцировки противника и местности.
|
Взаимодействие родов войск организуется поспешно и также без учета условий местности
и их влияния на использование родов войск в бою.
|
Боеготовность войск и их политико-моральное состояние при подготовке наступления не
проверяется и учитывается слабо.
|
Боевые приказы запаздывают на сутки и более и попадают в подчиненные штабы тогда,
когда наступление уже началось.
|
Отсюда при наступлении возникает много неожиданностей, препятствий и затруднений для
войск и командиров, взаимодействие расстраивается, управление войсками нарушается.
Противник, используя эти трудности, оказывает упорное сопротивление и нередко
наступление срывается.
|
Ставка Верховного Главнокомандования приказала:
|
1. Не допускать принятия решения на наступление командующими армиями, командирами
дивизий, полков и батальонов без личной, тщательно организованной командирской
рекогносцировки противника и местности.
|
Требовать и проверять, чтобы в ходе рекогносцировки командование лично изучало
противника, его группировку, особенно местность на направлении главного удара, чтобы
только в результате рекогносцировки определялись районы развертывания войск для
наступления, направления главного и вспомогательного ударов, исходные позиции для
танков и огневые для артиллерии, пути и подступы к ним.
|
Особое внимание при этом уделать маскировке войск и их боевому обеспечению на
направлении главного удара.
|
В тех случаях, когда время и обстановка не позволяют провести широкой рекогносцировки,
последнюю проводить хотя бы накоротке и на направлении главного удара.
|
Постоянно и непрерывно изучать состояние войск и учитывать степень их боеспособности
при принятии решения.
|
2. Не допускать начала наступления без поверки того, как организовано взаимодействие
частей и родов войск.
|
Требовать от командиров, организующих взаимодействие, чтобы они:
|
– точно знали боевой состав и задачи поддерживающей артиллерии, танков и авиации,
исходные огневые позиции и аэродромы, моторесурс танков и летно-технический ресурс
авиации;
|
– лично, на местности, ставили задачи по взаимодействию, устанавливали сигналы и
проверяли правильность их усвоения подчиненными;
|
– вместе с пехотными, артиллерийскими и танковыми командирами на местности уточняли
направления и объекты атаки, подавления и уничтожения:
|
– постоянно держали авиацию в курсе обстановки, устанавливали порядок обозначения
своих войск, их передовой линии, порядок показа целей авиации в ходе боя;
|
– организовывали прочное прикрытие своих боевых порядков зенитной артиллерией и
авиацией.
|
3. Требовать своевременного доведения боевых приказов и распоряжений до подчиненных
штабов и проверять их выполнение.
|
Виновных в систематической задержке боевых документов отстранять от должности и
привлекать к строгой ответственности.
|
4. Настоящие указания довести до командиров дивизий, полков, батальонов и рот.
|
По поручению Верховного Главнокомандования –
|
29.9.41 г. 18.00
№…[«смазан» текст – В.Т.]… |
Сборник боевых документов Великой Отечественной войны. Выпуск 5. |