Приказ |
ПРИКАЗ
|
23 февраля 1942 г. | Действующая армия |
В ближайшее время войска Южного фронта будут вести боевые действия в условиях весны с ее распутицей и бездорожьем. |
В целях устранения влияния гидрометеорологических условий наступающей весны на
организацию, материальное обеспечение, ведение и ход боевых действий –
|
ПРИКАЗЫВАЮ:
|
1. В боевых действиях войск предусмотреть, что весенняя распутица, разлив рек,
бездорожье иногда будут допускать развертывание боевых действий только на отдельных
направлениях и участках. Это потребует своеобразного распределения сил, построения
боевых порядков при ведении как наступательных, так и оборонительных действий и
особенно умения пользоваться переправочными средствами, в первую очередь подручными.
|
2. В предвесенний период (с 25.2 по 10.3) провести следующие подготовительные
мероприятия:
|
а) Подготовить и обеспечить бесперебойную работу не менее двух дорог на армию в
армейским тылу и одной дороги в дивизионном тылу путем тщательного распределения
саперных и дорожных частей, выделения команд для помощи саперам, своевременной
заготовки и завоза всех необходимых материалов для ремонта дорог, расчистки
придорожных канав и водоотводов, распределения тягачей по участкам дорог.
|
Для этого:
|
1) произвести восстановление и ремонт мостов (в первую очередь через крупные реки);
|
2) закончить устройство новых и ремонт существующих ледорезов у мостов, где это
вызывается необходимостью;
|
3) произнести околку льда у опор мостов и в подмостовых руслах раздольными и
поперечными бороздами и обеспечить разбивку ледяных полей для беспрепятственного
пропуска ледохода;
|
4) расчистить отверстия труб и мостов от снега и наносов;
|
5) в пунктах, где мосты по каким-либо причинам восстановить нельзя, подготовить
необходимое оборудование и материалы для устройства паромных переправ или наплавных
мостов (баржи, плоты, бочки и т. д.);
|
6) выделить комендантов переправ из лиц среднего начальствующего состава и закрепить
за ними определенные переправы;
|
7) заготовить и подвезти на трассу к пучинистым и заболоченным участкам дорог, на
спуски, подъемы и мосты дежурный стройматериал (хворост, лапник, доски, жерди,
накатник, готовые фашины, песок, щебень, шлак);
|
8) обеспечить водоотвод с полотна дороги и объезды трудно проезжих мест;
|
9) для гужевого транспорта и тракторов сделать параллельные дороги и не допускать
движения их по дорогам следования автотранспорта;
|
10) установить по дорогам у населенных пунктов, на развилках и перекрестках четкие
указательные и предупредительные знаки;
|
11) по профилированным дорогам движение для автотранспорта открывать только после их
просыхания и восстановления, а на этот период обеспечить проезд по временному объезду;
|
12) на всех грунтовых дорогах ликвидировать колеи, ухабы, на мощеных участках
произвести заделку ям и очистку обочин от зимних наносов;
|
13) на крутых спусках и высоких насыпях обязательно установить деревянные тумбы и
окрасить их в белый цвет;
|
14) на узких участках дорог устроить параллельно дороге, через каждые 100 м, площадки
для разъезда машин, сделав к ним соответствующие въезды и выезды;
|
15) на время весенней распутицы установить на всех фронтовых, армейских и дивизионных
дорогах усиленную службу эксплоатации.
|
б) Подготовить переправы к использованию их в условиях ледохода и разлива рек. Охрану
высоководных и разборку низководных мостов для пропуска весеннего ледохода и паводка,
а также проведение соответствующих подготовительных мероприятий, выделение подрывных
команд и обеспечение их взрывчатыми веществами возложить на инженерное управление и
автодорожный отдел фронта.
|
К разборке низководных мостов приступить с расчетом окончания их разборки до начала
подвижки льда.
|
На период весеннего паводка навести паромные переправы через рр. Сев. Донец и Дон,
распоряжением и средствами начальников инженерных войск и военных сообщений фронта.
|
Охрану и разборку мостов через рр. Бахмутка, Миус и другие мелкие реки в полосе
действий армии, а также проведение подготовительных мероприятий – укрепление устоев,
свай, приведение в годное состояние подъездов, выделение подрывных команд на время
ледохода, подготовку низководных мостов к разборке (переметить все детали), сбор
лодок и других подручных переправочных средств и т. д. – осуществить распоряжением
Военных Советов армий.
|
в) В целях обеспечения переправы через р. Дон на весенний и летний периоды начальнику
5 УВДРТ (Управление военно-дорожных работ тыла Гушосдора НКВД СССР) обеспечить на
время половодья паромную переправу у г. Калач с устройством эстакадных подходов на
заливаемой пойме.
|
Начальнику военных сообщений фронта выделить для этой цели в распоряжение 5 УВДРТ
десять 50-тонных барж и два буксирных парохода.
|
Начальнику 5 УВДРТ произвести отстройку барж, построить подходы и причальные
устройства для паромной переправы к 25.3.42; одновременно обеспечить проезд по
маршруту Каменск, Белокалитвенская, Тацинская, Морозовский, Калач.
|
Наряду с постройкой паромной переправы начальнику 5 УВДРТ форсировать строительство
постоянного моста у г. Калач со сроком окончательной готовности и сдачи его в
эксплоатацию к 15.6.42.
|
г) Все оборонительные рубежи и сооружения подготовить к предстоящему паводку,
предусмотрев вывод войск и создание новых оборонительных сооружений на незатопляемых
местах.
|
д) Предвесенний период использовать полностью для ремонта автотракторного парка,
боевых и вспомогательных машин, предусмотрев 100-процентное использование имеющихся
полевых автотракторных мастерских и развертывание новых с использованием местных
средств (МТМ, мехзаводы, мастерские и пр.), выделение полевых ремонтных баз, походных
автоколонок, железнодорожных мастерских, соответствующим образом обеспеченных
запасными частями и материалами и хорошо продуманным планом ремонта.
|
е) Учитывая трудности с использованном автотранспорта в весеннюю распутицу, а также
части гусеничных машин (Т-60), предусмотреть выделение большей части автотранспорта и
танков Т-60 на ремонт и в консервацию.
|
Начальнику Управления автобронетанковых войск автотранспорт, оставленный для
эксплоатации, обеспечить цепями, буксирными приспособлениями, шанцевым инструментом,
а также специально выделенными тракторами и буксирами.
|
ж) За счет сокращения автотранспорта увеличить колесно-гужевой транспорт как в
стрелковых, так и в автобронетанковых и артиллерийских частях на механической тяге,
тщательно подготовив весь гужевой транспорт к переходу с саней на колеса.
|
з) Санный транспорт принять от войск и эвакуировать в тыловые базы не позднее 1.5.42,
организовав его бережное хранение и ремонт в течение летнего периода.
|
и) Обеспечить своевременную покраску боевых и транспортных машин, а также
артиллерийского вооружения камуфлирующей краской.
|
к) В целях недопущения перебоев в снабжении завезти до 10.3.42 в войска, для
доведения возимых запасов до положенных норм и накопления запасов в войсковом тылу:
продовольствия и фуража – 8 суточных дач, горючего – до 3 заправок и боеприпасов – до
2 б/к.
|
Выкладку запасов на грунт произнести в количестве и в пунктах по указаниям
начальников тылов армий в 10-15 км от линии фронта, вблизи армейских и дивизионных
дорог.
|
Запасы горючего залить в бочки и выложить на грунте обязательно рассредоточенно по
путям подвоза и движения боевых и транспортных машин.
|
Выложенные на грунт запасы тщательно замаскировать, обеспечить их от грунтовой воды и
порчи (выкладка на стеллажи, помосты, покрытие брезентом и масксетями) и организовать
их охрану.
|
л) Выдачу войскам летнего обмундирования обеспечить к 1.4.42, а получение от войск
обмундирования (валенки, меховые, шерстяные, ватные и тому подобные предметы) – не
позднее 1.5.42, организовав должную сушку, его, чистку и транспортировку на фронтовые
склады.
|
В период до 10.3.42 особенно тщательно организовать ремонт кожаной обуви, а в
последующем систематически проводить смазку обуви и своевременную сушку портянок и
одежды.
|
м) В целях предупреждения простудных и инфекционных заболеваний повести жестокую
борьбу со вшивостью, обеспечив при любых условиях боевой обстановки ежедневный осмотр
на вшивость и не реже двух раз в месяц санитарную обработку людей с использованием
всей наличной техники и подсобных способов; систематически производить очистку и
проветривание блиндажей, проводить тщательный надзор за качеством и состоянием воды и
водоисточников, широко применяя хлорирование воды. Вести повседневную
санитарно-эпидемиологическую разведку и не допускать размещения войск в домах, где
находятся или находились инфекционные больные.
|
н) Всем дорожно-эксплоатационным частям и санитарным управлениям принять все меры к
уборке по дорогам и в населенных пунктах трупов павших лошадей.
|
Закапывание трупов павших лошадей и рогатого скота производить в специально
отведенных скотомогильниках, привлекая к этой работе местное население.
|
3. Командующий армиями принять меры к своевременному обеспечению войск
гидрометеогеографическими описаниями участков, с данными о температурном режиме,
начале таяния снега и схода снежного покрова, осадках, режиме рек по участкам,
характере разлива рек, характере почвы и ее состоянии в весенний период, состоянии
дорог и т. д.
|
4. Календарные планы подготовительных работ армий (войск и тылов) к весеннему
периоду, а также все указания, отдаваемые войскам, представить в штаб фронта не
позднее 28.2.42.
|
Командующий войсками Южного фронта
|
Член Военного Совета Южного фронта
|
Начальник штаба Южного фронта
|
Сборник боевых документов Великой Отечественной войны. Выпуск 12. |