…9. Методы и способа стрельбы и расчеты производительности огня артиллерии
|
Ночной характер артиллерийской подготовки потребовал от артиллерии точной
заблаговременной пристрелки назначенных к подавлению целей. Пристрелка была начата
8.1 и полностью закончена 13.1.44 г. Каждая планируемая к подавлению цель была
пристреляна до узкой вилки.
|
Подавление траншейной системы обороны противника было возложено в основном на сводные
батальоны 82-мм минометов, которые так же пристреляла назначенные им участки траншей.
Пристрелка производилась в основном по наблюдению знаков разрывов. Для пристрелки
отдельных целей потребовалось выдвижение специальных НП на линию боевого охранения.
Группой АДД были пристреляны воздушные, звуковые и наземные реперы.
|
Орудия прямой наводки, там, где их представлялось возможным выдвинуть на ОП
заблаговременно, были наведены в предназначенные для них цели засветло, а там, где
выдвижение их проходило в ночь перед атакой, наводка осуществлялась по заранее
провешенным направлениям.
|
Производительность огня артиллерии исчислялась с расчетом каждой из батарей, а в
отдельных случаях и дивизиону, стоящему на одной ОП, по две цели, одну из них на
переднем крае и другую на рубеже переноса огня для сопровождения атаки.
|
10. Осуществление операции по этапам и рубежам
|
В соответствии с замыслом операции в 15.30 12.1.44 г. батальон 23 осбр и 42-я
отдельная армейская стрелковая рота, при поддержке артиллерии, указанной в разделе 6,
предприняли боевую разведку в направлении Бачева.
|
Документация по планированию артиллерийского обеспечения боя батальона 23 осбр
прилагается к
отчету1.
|
Атака в направлении Бачева подготавливалась 10-минутным огневым налетом.
|
Атака в направлении Бачева имела успех. Пехота броском заняла первую линию траншей,
овладела опорным пунктом обороны противника Бачева и развила наступление на запад от
Бачева.
|
В связи с обозначившимся успехом наступательных действий в направлении Бачева,
решением командующего 22-й армией для его развития в ночь с 12 на 13.1.44 г. на этом
участке был введен в бой 20 сп 37 сд, а затем в течение 13.1.44 г. к месту прорыва
был переброшен 44 ск в составе 37 и 208 сд.
|
Артиллерия 37 и 208 сд, привлеченная к обеспечению прорыва, подготавливаемого 97 ск,
была оставлена в подчинении командующего артиллерией 97 ск для обеспечения прорыва на
направлении главного удара.
|
В течение 13 и 14.1.44 г. боевые действия 44 ск обеспечивала артиллерия,
поддерживавшая ранее действия батальона 23 осбр.
|
Преодолевая ожесточенное сопротивление и контратаки противника, части 44 ск к исходу
13.1.44 г. овладели сильно укрепленными опорными пунктами противника Черное и Екимова.
|
В 1.00 14.1.44 г. артиллерия 97 ск начала выполнение плана артиллерийского
наступления на участке 54 осбр.
|
Начало артиллерийской подготовки было произведено по времени.
|
Выполнение задач артиллерии по плану артиллерийского наступления происходило четко, с
соблюдением предусмотренного планом режима огня, чему во многом способствовало то,
что в подготовительный период с орудийными и минометными расчетами были проведены
тренировочные занятия с целью натренировать их в выдерживании установленного планом
режима огня по периодам.
|
Контрбатарейная группа открыла огонь на подавление запланированных батарей, обеспечив
надежное их подавление.
|
Пехота 54 осбр с первыми выстрелами артиллерийской подготовка решительно поднялась и
двинулась на сближение с противником для броска в атаку.
|
Мощный шквал артиллерийского и минометного огня, точно наложенного на траншеи и ОТ
противника, обеспечил возможность пехоте ворваться в передовые траншеи противника,
что вынудило его к отходу в западном направлении.
|
Огонь в течение 15-минутного сопровождения атаки по целям в ближайшей глубине обороны
и дерзкие действия пехоты, преодолевшей первую линию траншей и развивавшей
стремительное наступление в направлении Щенайлово, обеспечили успех и к 3.00
14.1.44 г. Щенайлово было занято подразделениями 54 осбр.
|
С овладением Щенайлово была окончательно решена задача прорыва переднего края обороны
противника на участке 54 осбр.
|
После 20-минутной подготовки атаки на участке 54 осбр, основная масса артиллерии,
представленная группой общего назначения, перенесла огонь на участок полка 43 гв. сд
и 10-минутным огневым налетом обеспечила прорыв полка за передний край обороны и на
данном участке.
|
В дальнейшем обеспечение боя в глубине обороны на участие прорыва проводилось
орудиями прямой наводки и 82-мм минометами, следующими непосредственно в боевых
порядках пехоты, а также вызовом огня артиллерии групп АПП через наблюдателей,
находящихся при командирах рот и батальонов.
|
Применение огня группы общего назначения для обеспечения боя в глубине имело место
при овладении опорным пунктом обороны противника Тимохово.
|
После уточнения положения своей пехоты в районе Тимохово 5-минутный огневой налет
группы общего назначения обеспечил пехоте возможность овладеть этим важным опорным
пунктом, прикрывающим подступы к м. Насва.
|
Преодолевая ожесточенное сопротивление противника, части 97 ск с рассветом 14.1.44 г.
продолжали теснить его в направлении Маноково, м. Насва. Весь день 14.1.44 г. в
районах Маноково, м. Насва продолжались ожесточенные бои.
|
Если в течение ночи противник, деморализованный мощным огневым налетом и дерзкой
ночной атакой, почти не оказывал сопротивления живой силой, стремясь лишь огнем из
уцелевших объектов обороны задержать продвижение наших частей, то с рассветом
противник предпринял ряд ожесточенных контратак, поддерживаемых танками и самоходными
орудиями…
|