I. Замысел и маскировочное решение командующего
1-м Украинским фронтом
|
Целью маскировочных мероприятий по обеспечению наступательной операции фронта
являлась дезориентация противника относительно истинной группировки наших танковых
сил и артиллерии и направления главного удара в полосе фронта.
|
Маскировочное решение заключалось в имитации сосредоточения в полосе действий 1-й
гвардейской армии – танковой армии и танкового корпуса и в полосе действий 18-й армии
– одной танковой армии, путем проведения следующих мероприятий:
|
1. Ложных перевозок танков по жел[езной] дороге.
|
2. Имитации районов выгрузки танковых соединений.
|
3. Имитации марша танковых частей из районов выгрузки в районы сосредоточения и
имитации районов сосредоточения.
|
4. Имитации накапливания сил в исходное для наступления положение.
|
5. Дезинформация противника через местное население.
|
II. Организация проведения операции
|
Для определения задач армий штабом фронта был разработан план и указания по
проведению маск[ировочных] мероприятий, предусматривающие основные работы, сроки и
места действий.
|
На основе этих указаний и плана в армиях были разработаны подробные планы, графики и
плановые таблицы проведения работ.
|
Управление осуществлялось оперативными группами, созданными в каждой армии.
|
III. Выполнение имитации в полосе 1-й гвардейской армии
|
1. Задачи, поставленные командованием фронта
|
Организовать и провести ложное сосредоточение танковой армии в районе Чертков,
Базар, Тлусте и танкового корпуса в районе Копачынице, Корнюв, Тышковцы.
|
2. Маскировочное решение
|
Маскировочное решение было детально разработано в плане мероприятий, составленном на
основе указания штаба фронта, и в итоге определилось следующим образом:
|
1) в районе ст. Гадыньковце создать ложный район выгрузки танковой армии. Имитацию
производить с 3 по 10.7.44 г. Район выгрузки танковой армии создать на ст. Ворвулинцы;
|
2) из районов выгрузки имитировать передвижение танковых колонн в районы
сосредоточения и сосредоточить ложные танковые корпуса в районах:
|
а) лес восточнее Бялы Поток;
|
б) лес восточнее Ягельница,
|
в) лес Чагор;
|
г) Михальче, Репужницы;
|
3) с 17.7.44 г. имитировать подтягивание войск в районы исходного положения, с общим
сроком окончания 20.7.44 г.
|
Район исходного положения для танковой армии установлен – Слобудка Джурыньска,
Половце; для танкового корпуса – Воронов, Гаврыляк.
|
Принятое решение отличалось от предусмотренного ранее, а именно: районы
сосредоточения и исходного положения танковой армии [были] установлены севернее
Чертков по той причине, что район по р. Стрыпа, от Бучач до Днестра, оказался почти
полностью непроходимым для танков.
|
Поэтому ложный удар танковой армии был намечен в направлении Бучач из района Слобудка
Джурыньска, Половце, а танкового корпуса – в направлении Тлумач, что является
оправданным условиями местности.
|
3. Силы и средства
|
Для проведения намеченных маскировочных мероприятий из состава армии выделены
следующие силы и средства:
|
1. 114-й инженерно-саперный батальон 6-й инженерно-саперной бригады.
|
2. 583-й отдельный саперный батальон 280-й стрелковой дивизии.
|
3. 558-й отдельный саперный батальон 309-й стрелковой дивизии.
|
4. 197-й отдельный саперный батальон 151-й стрелковой дивизии.
|
5. 325-й стрелковый полк 129-й стрелковой дивизии.
|
6. 957-й стрелковый полк 309-й стрелковой дивизии.
|
7. Учебный батальон 113-го армейского запасного стрелкового полка.
|
8. Один батальон курсов мл[адших] лейтенантов.
|
9. Два дивизиона 840-го артиллерийского полка 280-й стрелковой дивизии.
|
10. Отдельная зенитно-пулеметная рота 309-й стрелковой дивизии.
|
11. Две роты химзащиты.
|
12. 6 боевых танков «Т-34» – 1-го танкового полка, 36 автомашин 522-го автомобильного
батальона, 2 трактора «ЧТЗ».
|
Силы и средства, выделенные штабом фронта
|
1. Два взвода 22-й отдельной маскировочной роты.
|
2. 150 шт. разборных макетов «Т-34».
|
3. 2 машины «МГУ».
|
4. 3 рации «РБ».
|
5. 8 автомашин 7-й автомобильной роты.
|
Использование выделенных сил и средств производилось соответственно плану. Саперные
батальоны использовались главным образом для поделки ложной материальной части.
Пехотные подразделения использовались для вспомогательных работ: оживления и охраны
районов имитации и главным образом на маршах, имитации подтягивания сил в районы
сосредоточения; артиллерия – для оживления ложных арт[иллерийских] позиций; танки и
тракторы – для поделки следов в районе установки макетов и демонстративного шума
моторов вблизи переднего края противника. В отдельных случаях танки вели
демонстративный огонь по противнику.
|
Районы сосредоточения и выгрузки прикрывались зенитными средствами.
|
Рации в период выгрузки работали на станциях Гадыньковце и Ворвулинцы, а 8.7.44 г.
переведены в районы сосредоточения. Работа велась по особой программе, составленной
управлением связи фронта.
|
[Личный состав] маскировочных взводов использовался главным образом как
инструкторский состав по работе с разборными макетами танков и как персонал,
сопровождающий эшелоны танков. Команды маскировщиков были обмундированы в форму
танкистов, что давало должный эффект как на эшелонах (вертушке), так и в отдельных
группах оживления макетов.
|
4. Выполнение маскировочных мероприятий
|
а) Организация и управление
|
Для организации и управления действиями всех выделенных сил и средств приказом
командующего 1-й гвардейской армией была создана оперативная группа в составе
представителей родов войск и во главе с гвардии полковником Маркеловым;
консультировал проведение операции от штаба фронта майор Слободяник.
|
В каждом районе имитации назначался ответственный офицер за проведение мероприятий на
данном объекте.
|
Координирование действий вне районов имитации, а также взаимодействие различных родов
войск осуществляла оперативная группа.
|
Связь осуществлялась только нарочными посыльными и офицерами связи.
|
Скрытность сущности проводимых мероприятий обеспечивалась тщательной охраной районов
имитации, ограниченной документацией и максимальным достижением сходства имитируемых
объектов.
|
Одной из особенностей использования разборных макетов являлись приемы, могущие дать
желаемые результаты наблюдений противника. На отдельных участках имитации, где
возможно было допускать, что развед[ывательная] авиация противника могла установить
ложность танков (макеты танков из подручных материалов), устанавливались разборные
макеты наилучшего сходства. Этим создавался контраст сходства макетов и тем самым
достигалась цель заблуждения противника [о том], что среди макетов есть большое
количество действительных танков.
|
б) Ложные объекты
|
К моменту завершения сосредоточения ложной техники – 16.7.44 г. было выполнено
следующее количество макетов:
|
в) Ложные действия войск
|
Прибывавшие на ст[анцию] назначения железнодорожные эшелоны с макетами танков
разгружались в тупиках или выемках полотна дороги, вдали от станции. Для разгрузки
придавались подразделения, которые, помимо разгрузочных работ, несли тщательную
охрану разгрузочного места.
|
Время на разгрузку устанавливалось минимальное и не превышало 1.5 часа.
|
Разгрузка сопровождалась шумом работы тракторов или «МГУ». К районам сосредоточения
имитировался подход пехоты и автоколонны мотопехоты. В ночное время автоколонны
двигались со вспышками фар, днем – с подвязанными кронами деревьев для большего
пылеобразования.
|
Подразделения совершали марши по направлениям к переднему краю, а оттуда в ночное
время возвращались в исходные пункты полевыми дорогами.
|
Маршруты оборудовались указками, знаками, указателями о расположении «хозяйств».
|
На путях следования танковых колони имитировались отдельные отставшие танки, что
создавалось постановкой отдельных макетов, собираемых ночью. В дневное время эти
макеты оживлялись экипажами, находившимися вблизи макетов в форме танкистов и
имитировавшими ремонт танков.
|
В местах установки макетов обязательно прокладывались следы гусениц. Прокладка следов
производилась тракторами и действительными танками. Кроме того, в районах
сосредоточения прокладывались следы на опушках леса, в местах, дающих большую
заметность следов танков (во ржи, в высокой траве и т. п.).
|
Оживление отдельных установленных групп макетов также производилось путем перемещения
их (обязательно после прохождения авиа[ционных] разведчиков). Перестановка макетов
производилась в ночное время.
|
На ст[анциях] выгрузки, во время появления авиации противника, район разгрузки
задымлялся, что выполнялось ротами химической защиты.
|
Колонна действительных танков, кроме работ по прокладыванию следов и демонстрации
шума в районах установки макетов, проводила демонстративные марши по маршрутам
движения войск. В населенных пунктах танки задерживались, имитируя осмотр машин. С
аналогичной демонстративной целью по маршрутам движения войск на автомашинах
проезжали группы разведки в костюмах танкистов.
|
В исходных районах ложные арт[иллерийские] позиции оживлялись кочующими батареями,
которые вели пристрелку.
|
г) Меры дезинформации
|
Для дезинформации противника через местное население организовывались рекогносцировки
квартирьеров. В населенные пункты, лежащие на пути следования войск, систематически
направлялись группы офицеров в форме танкистов, которые имитировали роботу
квартирьеров. Организовывались поездки таких же групп в населенные пункты «на рынок».
|
В районах сосредоточения и в районах исходного положения проводились командирские
разведки.
|
д) Отдельные демонстративные действия войск
|
Для усиления имитации подготовки к прорыву обороны противника Развед[ывательным]
отделом армии запланировано было проведение разведки боем в 13 пунктах.
|
Осуществление этих разведок производилось в период подтягивания сил в районы
исходного положения.
|
Для имитации подготовки к прорыву саперами частей, занимавших оборону на переднем
крае, проделывались ложные проходы в минных полях перед первой линией траншей.
|
Производилось обозначение проходов и следов от вынутых мин.
|
На дорогах, по маршруту движения колонн, производились ремонтные работы с
привлечением местного населения.
|
С 12.7.44 г. районы сосредоточения и дефилирования войск прикрывались нашей
истребительной авиацией.
|
5. Ответные действия противника
|
а) Разведка
|
Над районом ложного сосредоточения было отмечено 68 самолето-пролетов
разведывательной авиации противника.
|
Бомбардировочная авиация за весь период работ ни в районах имитации, ни в других
местах полосы 1-й гвардейской армии не отмечалась.
|
Кроме действий развед[ывательной] авиации, противник производил засылку разведчиков в
районы действий. Так, в районе выгрузки на ст. Ворвулинцы 12.7.44 г. был задержан
разведчик, который оказался завербованным местным жителем и был заслан с территории
противника с задачей выяснить истинное сосредоточение танков.
|
Второй случай – в районе ложного сосредоточения танковой армии – Скородныце 9.7.44 г.
был задержан разведчик противника в одежде крестьянки. Он показал, что имел целью
разведать места сосредоточения наших войск.
|
б) Огневые действия
|
Все мероприятия немедленно вызывали ответный огонь противника. Всего выпущено
снарядов противником по районам имитации 2900 штук.
|
в) Группировка
|
Противник в течение почти всего периода проведения маск[ировочных] мероприятий (до
16.7.44 г.) сохранял всю группировку сил [неизменной], в то время [как] в период
до 5.7.44 г. рокировалась значительная группа наших сил с левого фланга 1-й
гвардейской армии.
|
С началом наступательных действий на правом флате армии и правом крыле фронта
противник 16.7.44 г. отвел одну пехотную дивизию и 18.7.44 г. еще две пехотные дивизии.
|
Отсюда следует, что противник до начала действительных наступательных действий был
дезориентирован относительно истинной группировки наших сил и намеченного нами
[места] прорыва его обороны.
|
Сводка ответных действий противника
|
Самолето-пролетов развед[ывательной] авиации – 68.
|
Задержано разведчиков противника – 2.
|
Выпущено снарядов по ложным объектам – 2900 шт.
|
Задержка сил противника против участка имитации.
|
Наши потери
|
7 макетов танков из проволоки, 22 макета пушек из хвороста и жердей, 1 орудие 152-мм
калибра.
|
IV. Выполнение имитации в полосе 18-й армии
|
С 4 по 20.7.44 г. в полосе 18-й армии проведена имитация сосредоточения танковой
армии в районе Островец, (иск.) Лиски, (иск.) Коломыя, Заболотов, (иск.) Ганьковцы.
|
1. Организация проведения имитации
|
4.7.44 г. был отдан приказ на имитацию и составлен план маскировочных мероприятий.
Общее руководство проводимыми мероприятиями осуществлялось начальником штаба армии
генерал-лейтенантом Озеровым. Для непосредственного руководства всеми работами и для
контроля приказом была назначена оперативная группа в составе восьми старших офицеров
штаба, по главе с зам[естителем] нач[альника] Опер[ативного] отдела полковником
Соловейкиным.
|
В помощь оперативной группе от Политического отдела армии была выделена группа
офицеров в количестве двенадцати человек.
|
Консультации по вопросам оперативной маскировки осуществлял представитель штаба 1-го
Украинского фронта инженер-майор Момотов.
|
5.7.44 г. оперативная группа выехала на место штаба имитируемой танковой армии в Сороки.
|
С этого же момента были установлена проводная связь штаба оперативной группы со
штабом армии, станциями выгрузки и штабом 9-й отдельной инженерно-саперной бригады.
Связь с районами сосредоточения осуществлялась автотранспортом.
|
2. Силы и средства, выделенные для проведения имитации
|
Ответственными за материальное обеспечение маскировочных мероприятий являлись
командующие родами войск и начальники служб армии.
|
Для выполнения работ привлекались:
|
а) Армейские силы и средства
|
1. 132, 133 и 135-й отдельные инженерные батальоны 9-й отдельной инженерно-саперной
бригады.
|
2. 1-й и 3-й стрелковые батальоны 145-го гвардейского стрелкового полка 66-й
гвардейской стрелковой дивизии.
|
3. 71-й отдельный истребительно-противотанковый дивизион 66-й гвардейской стрелковой
дивизии.
|
4. Две батареи «САУ-76» 1448-го самоходно-артиллерийского полка 9-й пластунской
стрелковой дивизии (10 самоходных установок).
|
5. Зенитный полк 37-й зенитно-артиллерийской дивизии.
|
6. 20 автомашин 590-й автомобильной роты.
|
7. 2 железнодорожных состава.
|
8. 3 трактора 146-й армейской пушечной артиллерийской бригады.
|
9. Радиорота, кабельно-шестовая рота и отделение подвижных средств связи 88-го
отдельного полка связи.
|
10. Звуковещательные станции «МГУ-42», «МГУ-39» и две окопные.
|
б) Фронтовые силы и средства
|
1. 200 человек 23-го управления оборонительного строительства.
|
2. Взвод 22-й маскировочной роты.
|
3. Два взвода 30-го отдельного запасного саперного батальона.
|
4. 126 сборно-разборных макетов танков.
|
3. Имитация железнодорожных перевозок и выгрузки танков
|
Работы по имитации перевозок и разгрузочных работ были организованы следующим образом.
|
Сформированы два постоянных железнодорожных эшелона (вертушки) в составе 14 платформ
и двух крытых вагонов каждый с паровозами «ТФ».
|
Грузоподъемность каждого из эшелонов равнялась 400 т, что соответствовало и было
максимальным для данного типа паровозов, профиля и состояния пути.
|
Это было сделано с целью маскировки, ибо действительный тоннаж перевозимых грузов
(макетов) не превышал 3 т.
|
Паровозные и кондукторские бригады эшелонов были специально подобраны и закреплены на
все время работ.
|
От личного состава бригад взяты подписки о сохранении тайны перевозок.
|
Железнодорожные эшелоны – вертушки работали на участке ст. Дзвиняч – Жежава, ст.
Городенка.
|
В тупике ст. Дзвиняч – Жежава в дневное время при отсутствии авиации противника в
воздухе, с оцеплением района погрузки, производилась установка макетов танков на
платформы.
|
К исходу дня составы выходили со станции и с наступлением темноты принимались на ст.
разгрузки – Ясенув Польны и Городенка.
|
Таким образом, движение эшелонов с макетами танков на участке Дзвиняч – Жежава,
Стефанешти приурочивалось ко времени вечернего облета тыловых коммуникаций армии
развед[ывательной] авиацией противника.
|
С началом работ на станции разгрузки было установлено усиленное охранение. Отрыты
щели для личного состава прибывающих эшелонов и, кроме того, на ст. Городенка
построена специальная площадка для разгрузки танков.
|
Имитация выгрузки производилась работой двух «САУ-76», пяти автомашин и взводом
пехоты на каждой станции.
|
Кроме этого, на ст. Ясенув Польны работала звуковещательная установка «МГУ-42».
|
Этими средствами производилась световая и звуковая имитация разгрузки танков.
|
Произведенной проверкой из ближайших населенных пунктов установлено полное сходство
имитации с действительной разгрузкой.
|
Самоходные установки в районах выгрузки и на прилегающих дорогах проделывали следы
танков.
|
Порожняк после разгрузки макетов отправлялся со станций разгрузки с расчетом движения
его между ст. Стефанешти, Залещики в период утреннего облета развед[ывательной]
авиации противника.
|
Команда, имитирующая перевозки, была одета в танковую форму. При движении с
порожняком эта форма снималась и команда находилась в крытых вагонах.
|
За все время имитации перевозок с 4 по 15.7.44 г. на станциях выгрузки было принято
23 эшелона. Всего подвезено и разгружено 408 макетов танков.
|
Железнодорожная документация перевозки оформлялась как на действительные, прибывающие
с других участков фронта эшелоны. Номера эшелонов были получены от Отдела ВОСО фронта.
|
Во время имитации железнодорожных перевозок производил передислокацию тяжелый
артиллерийский полк, что еще более усилило впечатление переброски на этот участок
большого количества техники.
|
4. Имитация выдвижения танков и артиллерии
из районов выгрузки в районы сосредоточения.
|
Для выдвижения танков в районы сосредоточения было установлено три маршрута.
|
Для танкового корпуса, прибывающего в период с 4 по 9.7.44 г., маршруты: Городенка,
Чернятин, Окно, Виноград, Дзуркив, Каменка Вел. и Городенка, Сороки, Гвоздец, Ценева,
Пядыки.
|
Для танкового корпуса, прибывающего в период с 9 по 15.7.44 г., маршруты: Городенка,
Сороки, Гвоздев, Загайполь и Ясенув Польны, Тарговица, Вишненка, Балинцы, Кобылец.
|
Специально выделенной группой офицеров, переодетых в танковую форму, была произведена
рекогносцировка этих маршрутов. На маршрутах были установлены указатели «Путь для
танков» в местах объездов мостов малой грузоподъемности, бродов и тех участков шоссе,
на которых разрешается движение гусеничного транспорта.
|
В ходе своей работы указанная рекогносцировочная группа, в тех местах, где не было
объездов у мостов малой грузоподъемности, давала указания местным властям об
оборудовании объездных путей и ремонта мостов. Эта же группа, общаясь с местным
населением, в осторожных разговорах давала понять о происходящем передвижении войск в
полосе армии в сторону фронта.
|
На указанных маршрутах ежедневно с 6 по 15.7.44 г. с помощью трех батарей 71-го
отдельного истребительно-противотанкового дивизиона и двух батарей «САУ-76» 1448-го
самоходно-артиллерийского полка демонстрировалось передвижение сосредоточиваемых
частей танковой армии.
|
Движение производилось по специальному графику, разработанному опер[ативной] группой.
|
При этом движение артиллерии и самоходных установок от станции выгрузки в районы
сосредоточения производилось в дневное время и главным образом в период утренних
облетов развед[ывательной] авиации противника.
|
Часть самоходных установок останавливалась в пути, с них преднамеренно снимались
гусеницы или делались другие неисправности, и экипаж вынужден был устранять эти
неисправности. Этот прием практиковался чаще всего у населенных пунктов, создавая
впечатление ремонта отставших в пути танков, совершавших ночной марш.
|
Самоходные установки и артиллерия ночью с потушенными фарами совершали обратный марш
по проселочным дорогам в объезд населенных пунктов.
|
Для скрытия факта передвижения по указанным маршрутам одних и тех же самоходных
установок и артиллерийских орудий производилась ежедневная замена бортовых номеров
самоходных установок и автомашин, а в некоторых случаях менялись даже расчеты орудий.
|
При передвижениях в районы сосредоточения в каждом населенном пункте экипажи
самоходных установок и орудийные расчеты расспрашивали у местных жителей дорогу в
районы сосредоточения, даже в тех случаях, когда передвижение по этому маршруту
производилось не впервые. Причем расспрашивающие дорогу все время менялись.
|
В пунктах дневок самоходные установки и арт[иллерийские] орудия, как правило,
останавливались у дорог, небрежно маскируясь. Пункты дневок каждый день выбирались разные.
|
Движение с пунктов дневок начиналось в направлении районов сосредоточения с
последующим выходом вне населенного пункта на обратный маршрут. Вместе с самоходными
установками совершали марш рем[онтная] летучка, бензозаправщик; отдельные выходы
производила бронемашина.
|
Кроме этого, на маршрутах передвижения в ночное время работало 10 специально
выделенных автомашин, которые колонной передвигались к районам сосредоточения с
зажженными фарами.
|
В дневное время и особенно к исходу дня на контрольно-пропускном пункте
военно-автомобильной дороги задерживались все автомашины, идущие к фронту с несрочным
грузом, из которых формировались колонны, направляемые по необходимым маршрутам.
|
Весь армейский транспорт направлялся по маршрутом передвижения имитируемой танковой
армии.
|
Для усиления светового эффекта ночью на указанных маршрутах работали две команды
иллюминаторов по 15 человек каждая, снабженные карманными электр[ическими] фонарями.
Бойцы этих команд рассредоточивались по маршруту на дистанцию 30-50 м и таким
порядком продолжали движение в направлении районов сосредоточения, время от времени
подсвечивая фонарями. При дальнем появлении самолета противника все фонари
зажигались, а при подходе самолета непосредственно к колонне часть фонарей гасилась.
|
После ухода самолета команда быстро сворачивалась, садилась на машину и
перебрасывалась вперед на 5-10 км, где продолжала свою работу обычным порядком.
|
Звуковой эффект передвижения танков по маршрутам производился работой
звуковещательной станции «МГУ-42». Работа станции производилась в ночное время
перекатами: во время движения самоходных установок по маршрутам «МГУ» останавливались
на дороге и производила свою работу в течение 10-15 минут, затем снималась и
перебрасывалась вперед на 4-5 км, где снова продолжала работу. Получавшийся разрыв в
работе станции восполнялся шумом передвигавшихся «САУ-76».
|
На маршрутах передвижения, кроме того, в ночное время устанавливались
сборно-разборные макеты танков. Поэтому даже при освещении района осветительными
бомбами на маршрутах было большое количество танков.
|
К утру на каждом маршруте у дороги оставалось по 5-7 макетов танков, имитирующих
танки, отставшие в пути. Макеты охранялись двумя бойцами, одетыми в танковую форму.
Макеты так маскировались, что с земли даже с ближнего расстояния невозможно было
различить макет от танка, тем более, что охрана не допускала на близкое расстояние
проходивших местных жителей.
|
5. Имитация сосредоточения танков и артиллерии
|
Для имитации сосредоточения танковой армии, командующим войсками 18-й армии были
установлены по карте бригадные и корпусные районы сосредоточения.
|
На основе этих указаний была произведена рекогносцировка районов сосредоточения.
Рекогносцировочная группа состояла из офицеров – танкистов, артиллеристов и
инженерных войск, которые уточняли на местности районы сосредоточения, распределяли
по районам имитируемые части и соединения.
|
Всего было отрекогносцировано 10 районов.
|
Во всех районах было размещено ложных:
|
В районах ложного сосредоточения провела свою работу группа офицеров политсостава,
переодетая в танковую форму.
|
В населенных пунктах офицеры подбирали квартиры для размещения танковых частей и
штабов и вели осторожные разговоры о приходе сюда танковых частей.
|
Группа имела удостоверения на право выселения из населенных пунктов других войсковых
частей.
|
Начиная с 7.7.44 г. в районах сосредоточения была начата установка макетов.
Количество макетов в районах планомерно наращивалось в соответствии с количеством
прибывающих по железной дороге макетов танков.
|
Макеты в районах сосредоточения устанавливались по подразделениям и частям (батальон,
полк, бригада).
|
В основном макеты изготавливались из подручных материалов (земля, хворост, жерди).
Кроме того, в районах сосредоточения были установлены 126 сборно-разборных макетов
танков. Все макеты были слегка замаскированы, часть из них была окопана.
|
В районах сосредоточения и к каждому макету в отдельности самоходными установками и
тракторами было проделано большое количество следов.
|
После установки в районе всех макетов и обкатки его самоходными установками и
тракторами в нем оставался гарнизон, который охранял и оживлял район сосредоточения.
|
В каждом районе был назначен комендант из лиц офицерского состава. В обязанности
гарнизона входила охрана района от проникновения посторонних лиц. К району
сосредоточения посторонние люди (гражданские или военные) не допускались ближе чем на
200-300 м, т. е. на такое расстояние, с которого невозможно было различить макет от
действительного объекта.
|
В каждом районе постоянно (днем и ночью) поддерживались костры, причем ко времени
завтрака, обеда и ужина количество их увеличивалось. Бодрствующие от наряда смены
пели песни, играли на музыкальных инструментах, шумели, создавали впечатление
большого количества людей.
|
При появлении самолетов противника все пехотные средства открывали по ним огонь
трассирующими пулями, часть костров при этом гасилась.
|
В начале имитации для ПВО районов сосредоточения и станции выгрузки был выделен
зенитный полк, который стал на позициях Городенка и Ясенув Польны, а также в районах
Замулинце, Загайполь.
|
Через два дня зенитный полк был снят в связи с выходом из состава армии
37-й зенитно-артиллерийской дивизии. Таким образом, зенитное прикрытие районов
сосредоточения отсутствовало.
|
Самоходные установки время от времени курсировали в районах и особенно в местах,
хорошо просматриваемых с больших дорог и населенных пунктов.
|
Сборно-разборные макеты устанавливались в ответственных местах и передвигались по плану.
|
В районах сосредоточения работала звуковещательная станция «МГУ-39», передававшая шум
передвигавшихся танков.
|
Кроме того, в районе 2-3 км восточнее Трифоновка был оборудован ложный аэродром.
7.7.44 г. силами 2-й воздушной армии в этом районе были установлены макеты самолетов.
Выделенное саперное подразделение дооборудовало этот аэродром, сделав 10 обвалований
(стоек), 4 бокса для автомашин; [были] отрыты щели и в некоторых местах спланирована
площадка.
|
Над некоторыми районами были произведены контрольные полеты самолетов с офицерами
оперативной группы.
|
Выявленные недостатки были немедленно устранены.
|
В районах Росохач и Кобылец были оборудованы штабы танковых корпусов, а в Сороки –
штаб танковой армии. В этих же районах находились и производили свою работу радиостанции.
|
У населенных пунктов Сороки, Росохач и Кобылец были оборудованы посадочные площадки
самолетов связи «У-2» и поставлены на позиции по ложному зенитному полку у каждого
пункта.
|
В районах сосредоточения, а также на основных маршрутах были расставлены указки с
номерами полевых почт штабов и частей 1-й гвардейской армии и с фамилиями некоторых
командиров (например, «хозяйство Викторова» и т. д.).
|
Характерно, что все указки были различные по размерам и форме, написаны разными
красками и разной рукой, хотя писались они одним подразделением.
|
Произведенной проверкой установлено, что среди местного населения создалось
впечатление о сосредоточении крупных сил танков и артиллерии. Расспрашивавших
офицеров местные жители направляли в район [ложного] сосредоточения, говоря, что там
находятся какие-то танковые части.
|
6. Имитация радиосвязи сосредоточивавшихся войск
|
Для имитации радиосвязи были выделены одна мощная армейская радиостанция «РАФ» и две
корпусные «РСБ», которые были установлены: армейская – в Сороки, корпусные – в
Дзуркив и Кобылец.
|
Для имитации были выделены совершенно новые, еще не появлявшиеся в эфире радиостанции.
|
Радисты были подобраны тоже новые, на этом участке и с этими радиостанциями не
работавшие.
|
В связи с тем, что в период подготовки наступления войска выдерживают режим
радиомолчания, радиодезинформация проводилась весьма осторожно.
|
Первое время (начиная с 8.7.44 г.) радиостанции лишь устанавливали связь и проводили
проверку ее сигнализации, а в период с 9 по 11.7.44 г. рации в эфире вообще не
появлялись.
|
Начиная только с 13.7.44 г. рации начали работать на передачу шифровок – 1-3 шифровки
в сутки (см. приложение – «Таблица проведения
радиодемонстрации»)1.
|
18.7.44 г. в связи с окончанием сосредоточения и началом имитации выдвижения войск в
исходные районы корпусная радиостанция также выдвинулась вперед, находившаяся в
Дзуркив была выдвинута в Каменка Вел. и находившаяся в Кобылец – Пядыки, где
продолжала свою работу до 20.7.44 г.
|
Через радиостанции передавались обычные шифровки с пятизначными группами, произвольно
составленные офицером опер[ативной] группы. Начало шифровки (адрес) и конец
(приписной номер) были даны шифровальщиками [в соответствии] с существующим в армии
шифром.
|
Количество групп в каждой шифровке всегда было различным. Рации работали обычным
порядком: смену позывных, сигналов проверки связи и паролей производили ежесуточно;
смена волн за период радиодемонстрации была произведена два раза.
|
7. Дезинформация
|
Кроме указанных выше приемов дезинформации (работа рекогносцировочных групп,
«квартирьеров», одетых в танковую форму, расстановка указателей и т. д.), проведены
следующие мероприятия.
|
В армейской печати печатались статьи о взаимодействии пехоты с танками, часто
помешались снимки танкистов у своих танков и т. д.
|
Все это производилось в то время, когда в армии, кроме одного
самоходно-артиллерийского полка «САУ-76», никаких танков не было. На снимках же
показывались танки «Т-34», «САУ-152» и др.
|
Таким образом, в осторожных формах давалось понять, что на участке армии есть танки,
с которыми придется взаимодействовать.
|
Развед[ывательным] отделом армии были переданы противнику желаемые для нас данные о
сосредоточении танковой армии.
|
Передача этих данных произведена через агентов-двойников (германских агентов,
завербованных нашей разведкой).
|
Этим агентам были указаны районы сосредоточения, расположение штабов и примерное
количество сосредоточившихся войск.
|
Таким образом, кроме тех приемов, которые применялись для дезинформации агентуры
противника, разведке противники были переданы обобщающие данные о сосредоточении
танковой армии через ее же агентов.
|
8. Имитация подготовки и проведения наступления
|
За время проведения имитации сосредоточения танков армии в полосе 18-й армии были
проведены мероприятия, показывающие подготовку наступления на этом участке.
|
За этот период несколько раз была проведена разведка боем силами до усиленного
батальона. Разведка боем проводилась главным образом на участке Обеч, Погары, Рунгуры.
|
В полосе армии были усилены все виды разведки. Штабы разрабатывали предстоящие
наступательные операции.
|
В полосах 226, 24 и 271-й стрелковых дивизий провели рекогносцировку группы офицеров
опер[ативной] группы, одетые в танковую форму. Эти офицеры были снабжены
удостоверениями, показывающими, что они из танковых частей, так что даже командиры
полков и дивизий не знали, что проводимая рекогносцировка является ложной. Эти
офицеры появлялись в танковой форме на виду у противника, доходя до командного пункта
командира стрелковой роты.
|
Для имитации перехода в наступление 13.7.44 г. было предпринято наступление с
ограниченной целью.
|
Наступление началось на участке Богородычин, Черемхув силами 226-й и 24-й стрелковых
дивизий 11-го гвардейского стрелкового корпуса и полка 161-й стрелковой дивизии 18-го
гвардейского стрелкового корпуса 1-й гвардейской армии.
|
Противник оказал сильное сопротивление, бросая в контратаки до полка пехоты при
поддержке до 15 танков и сильного артиллерийского и минометного огня.
|
9. Имитация выдвижения войск из районов
сосредоточения в исходные районы
|
18.7.44 г. во всех районах была окончена имитация сосредоточения.
|
В ночь на 19.7.44 г. согласно плану была начата имитация выдвижения войск в исходные
районы: роща 2 км юго-западнее Жукоцки, Лиски, северо-западная опушка рощи 1.5 км
юго-восточнее Лиски, Вишневский (карта 50 000).
|
Имитация выдвижения производились по маршрутам:
|
1. Пищачий, Дзуркив, Каменка Вел., Жукоцки.
|
2. Кобылец, Загайполь, Ценева, Пядыки, Каменка Мал., Вишневский.
|
На этих маршрутах в ночь на 19 и 20.7.44 г. проводились следующие мероприятия:
|
а) команды «иллюминаторов» производили подсвечивание электрофонарями аналогично тому,
как эта производилось при сосредоточении;
|
б) на маршрутах производила работу звуковещательная станция «МГУ-39М», имитировавшая
шум передвигающихся танков;
|
в) передвигались гусеничные тракторы, перевозившие сборно-разборные макеты танков;
|
г) ночью, вблизи от переднего края противника, производили работу на имитацию шумов
танков звуковещательные станции «МГУ-39» и две окопные. Станция «МГУ-39М» работала в
Чепелицы, а две спаренные окопные установки – в Слободка Лесна.
|
К утру на виду у противника были установлены слегка замаскированные сборно-разборные
макеты танков.
|
Так продолжалось в течение 19 и 20.7.44 г. Всего в этих районах было установлено 84
сборно-разборных макета танков. В это же время шла подготовка действительного
наступления на этом участке. В этот район подтягивались 66-я гвардейская и 351-я
стрелковые дивизии, артиллерия и 1448-й самоходно-артиллерийский полк.
|
С утра 23.7.44 г. на этом участке части 95-го и 11-го стрелковых корпусов перешли в
наступление.
|
II. Ответ[ные] действия противника на проведенные мероприятия
|
1. Разведка
|
В результате проведенных мероприятий противник усилил авиа[ционную] разведку тыловых
коммуникаций армии, доведя количество суточных самолето-вылетов разведчиков с 2-4 до
15-17.
|
С началом имитации противник начал усиленно «интересоваться» районами сосредоточения
и станциями выгрузки.
|
О том, что проведенные маскировочные мероприятия запутали данные разведки противника,
говорят показания немецких парашютистов, которые показали, что немецкая разведка не
может точно установить, где находятся наши танковые армии, т. к. эшелоны с танками
двигаются как на север, так и на юг.
|
Указанные парашютисты, сброшенные в районе Тарнополь, имели целью установить, где
находятся наши танковые армии.
|
2. Огневые действия
|
12.7.44 г. после продолжительной авиа[ционной] разведки самолеты противника бомбили и
сбрасывали листовки в районе Росохач, Виноград. В этом районе, кроме макетов танков и
орудий, никаких наших частей и штабов не было.
|
Листовки были с призывом и условиями сдачи в плен, явно рассчитанные на новые части.
|
15.7.44 г. на тот же район противник произвел огневой налет тяжелой артиллерией.
Обстрел сопровождался корректировкой с воздуха самолетом-корректировщиком.
|
16.7.44 г. макеты тяжелых орудий, расположенные на опушке рощи 1 км западнее Пологи,
подверглись обстрелу артиллерией противника.
|
После выдвижения макетов танков в исходные районы противник систематически их
обстреливал, при этом несколько макетов танков было разрушено.
|
3. Группировка
|
По показаниям пленных, противник ожидал крупного наступления наших войск на участке
Богородычин, Слободка Лесна, поэтому 13-15.7.44 г. в район северо-западнее
Богородычин перебрасывалась 2-я танковая дивизия венгров. Эта дивизия 20.7.44 г. в
связи с наступлением на львовском направлении была переброшена в район Станислав.
|
В период имитации из Венгрии в район Надворная, Делятин была выдвинута 7-я пехотная
дивизия венгров, которая все время стояла во втором эшелоне в готовности к действиям.
|
Не исключено, что именно потому, что противник ожидал нашего наступления, он не
перебрасывал своих частей, расположенных перед фронтом 18-й армии, на другие участки
фронта до того момента, пока явно не обозначалось наступление наших войск на
львовском направлении.
|
Выводы
|
Задача маскировки выполнена успешно, так как противник в течение всей операции не
изменил своей группировки перед фронтом 1-й гвардейской и 18-й армии и даже подтянул
к фронту 13-й армии одну пехотную и одну танковую венгерские дивизии.
|
О заблуждении противника, кроме того, свидетельствует его усиленная агентурная
разведка на выяснение группировки танковых соединений. Следует отметить широкое
использование мер дезинформации противника через радиосвязь, его агентуру,
военнопленных и местное население.
|
В условиях общей пассивности авиации противника, но широкой сети его агентурной
разведки это сыграло большую роль в деле достижения успеха.
|
Четкое планирование маск[ировочных] мероприятий и наличие конкретных указаний по
способам их проведения способствовали правильному применению приемов маскировки не
только инженерными частями, но также и приданными частями других родов войск.
|
Усиленный артиллерийский огонь по ложным районам сосредоточений в последний день
операции частично следует отнести к обычному огневому прикрытию отхода частей
противника.
|
К отрицательным моментам следует отнести дневной переход 38-й армии с левого фланга к
правому, нарушивший в начале операции проведение принятого маскировочного решения.
|