Приказание |
. |
Начальникам штабов 8, 11, 27-й армий
|
Несмотря на то, что войска Северо-Западного фронта уже двое суток ведут бои на всем
фронте, до сего времени почти ни в одном из звеньев командования нет сведений о силе
и группировке противника.
|
Поступающие сведения и сводки разноречием, путаны и вследствие этого мало ценны.
|
Это объясняется тем, что начальствующий состав забыл о необходимости вести тщательную
разведку всеми средствами в процессе всего боя и вне его.
|
До настоящего времени на фронте захвачены единицы пленных, к тому же о нумерации
частей, к которым они принадлежат, штабу армии до сего времени неизвестно.
|
ПРИКАЗЫВАЮ:
|
Принять немедленно меры к установлению группировки и нумерации частей противника
перед фронтом армии.
|
Систематически организовывать разведку боем, поиски, засады, высылку лазутчиков с
целью захвата в плен.
|
Организовать тщательное и постоянное наблюдение во всех звеньях, ведущих бой.
|
О взятых в плен, нумерации частей, к которым принадлежат пленные, о выявленных
группировках противника немедленно доносить, не дожидаясь очередной сводки, в
вышестоящий штаб.
|
Все личные документы убитых, тяжелораненых и пленных немедленно направлять в
Разведывательный отдел штаба фронта.
|
Разведывательные органы полностью использовать для выполнения их непосредственной
задачи.
|
Заместитель начальника штаба Северо-Западного фронта
|
Начальник Разведывательного отдела полковник Сафронов |
Ф. 221, оп. 2467сс, д. 39, л. 269. |
Сборник боевых документов Великой Отечественной войны. Выпуск 34. |